Mój pierwszy Mac

Przeskocz do:

Apple Blog.pl

6.10
Praca dla lubiących jabłka i nie lubiących zimy

Napisał do mnie Piotrek Wrzosiński:

Szukam do polskiej redakcji softonic.com edytora, który byłby specem od Mac.
Obowiązki to wyszukiwanie, testowanie i recenzowanie programów na Mac/Windows/Mobile.

Praca na pełen etat w Barcelonie, zdalna nie jest mozliwa.

Szczegóły oferty na Infojobs.

Mi tam dobrze w kraju i AB też nie chcę opuszczać, więc przekazuję ogłoszenie dalej – brzmi ciekawie i jeśli ktoś nie lubi zimna, to w sam raz :)

21 komentarzy do tego tekstu

  1. Bartek Nowakowski

    Brzmi lepiej nić ciekawie ;D.

  2. iSeb

    Szkoda ze z hiszpanskim u mnie slabo :/

  3. Sabon

    No i oczywiście bez żadnycgh widełek w wynagrodzeniu… A niby tylko w Polsce nie ma takiej tradycji podawania widełek :)

  4. pwrzosin

    Hiszpański nie jest warunkiem wymaganym, choć oczywiście pomaga. Ważne, żeby był świetny polski i komunikatywny angielski.
    Widełek nie mogę podać, ale na Barcelonę zarobki są konkurencyjne.

  5. Michał Pukacz

    Super praca tylko te wymagania advanced spanish reading skills :D Co przemawia na kolejny plus by nauczyć się hiszpańskiego.

  6. iSeb

    @pwrzosin: No wlasnie w ogloszeniu jest ze jest wymagany

  7. pwrzosin

    @iSeb: To prawda, ale można aplikować mimo to.
    Do czytania wystarczy na początek Google Translate i angielski albo inny język Softonic’a (niemiecki, francuski, włoski, portugalski). W Softonic są bezpłatne kursy języka hiszpańskiego i angielskiego.

  8. iSeb

    @pwrzosin: Rozumiem Cie doskonale, chodzilo mi wlasnie o ewentualna mozliwosc zlozenia aplikacji ze znajomoscia jezyka typu “Hasta la vista!” :D

  9. iSeb

    Ciekawe co by mi dziewczyna powiedziala gdybym Jej oznajmil: “Kochanie, przeprowadzamy sie do Barcelony” ;)

  10. pwrzosin

    @iSeb Na pewno się ucieszy ;) Jak przyjechałem do BCN, to umiałem właśnie “Hasta la vista” (ale nie byłem pewien czy to hiszpański) oraz “Gracias”. Człowiek uczy się całe życie.

  11. michal

    bardzo fajna oferta, szkoda ze wiek to 25 lat ;)

  12. Adler

    Piotrze czy w związku z tą pracą mógłbym skontaktować się z Tobą drogą meilową?

  13. Elrobsono

    Doświadczenie dziennikarskie mam, hiszpański znam, studiowałem tam rok :)
    Czy jakaś zaawansowana wiedza na temat oprogramowania jest wymagana?? Bo powiem szczerze interesuje mnie ta praca :)

  14. Paweł Nowak

    no i super, jak ktoś najdzie prace tak, niech mi przyśle kartkę :)

  15. pwrzosin

    @michał: wiek jest drugorzędny, liczy się doświadczenie w pisaniu z jednej strony i stan ducha z drugiej.
    @Adler: Oczywiście można do mnie pisać na maila, jabbera a nawet blipa – pwrzosin@ poczcie google. Można też wysyłać CV + recenzję ulubionego programu na rekrutacja at softonic com
    @elrobsono: czekamy więc :)
    @Paweł Nowak: jestem pewien, że tak jest lepiej niż przez jakiekolwiek tradycyjne ogłoszenia.

  16. Elrobsono

    @pwrzosin
    Mam od jakiegoś czasu konto na infojobsie, więc niech się do czegoś przyda ;)
    Muszę tylko znaleźć chwilkę żeby recenzję popełnić.

  17. pejot

    Barcelona jest boska, dlaczego nie ma pracy dla ilustratora? :)

  18. Elrobsono

    Paweł, podaj adres, należy Ci się kartka :)

  19. Paweł Nowak

    Posłałem Ci na mail, fajnie że udało się to załatwić :)


Strony, które pisały o tym tekście

  1. Praca w zespole tłumaczy Apple - Apple Blog

    [...] dla szukających pracy. Dziś wprawdzie trochę bardziej na północ i nieco mniej słonecznie niż wczoraj (czyt. Barcelona), ale jest: Radek Podolski podsyła informację o pracy w Cork w Irlandii w [...]

  2. Ruszyła polska edycja Softonic - Apple Blog

    [...] że można z obu katalogów korzystać naprzemiennie. Który nota bene w Softonic pracuje, bo dawno temu umieściłem na blogu ich ogłoszenie o pracę. [...]

More in News, Software (1206 of 2574 articles)